Engineering translation involves a wide range of content, and engineering interpretation is no exception. Engineering interpretation is higher than engineering translation translation, which requires the interpreter to master professional knowledge, but also to have enough engineering related knowledge. German is a special language, and the requirements for German engineering interpretation are relatively high. What should German engineering interpretation pay attention to To introduce:
Translation content of drawings in the project: during the translation of drawings, special attention shall be paid to the abbreviation form on the drawings.
Engineering translation: engineering translation, railway engineering translation, road engineering translation, water conservancy engineering translation, stadium construction translation, environmental engineering construction translation, airport engineering construction translation, highway construction industry translation, tunnel and bridge construction industry translation, power station construction industry translation, wharf construction industry translation, civil construction engineering translation, amusement park construction translation, underground civil defense Engineering translation, etc.
German engineering interpreters should pay attention to the accuracy of engineering translation in the process of translation. Accurate translation is the goal that translators should pursue. In engineering translation, familiarity with basic engineering technology knowledge and a large number of professional terms is the essential skill for translators to be able to carry out accurate translation. Accurate use of terms can make the participants understand at the first hearing, so as to successfully complete the interpretation task It plays an important role.
If a German engineering interpreter meets a speaker who says something irrelevant, the member should avoid it and pay more attention to it. When the other side finishes speaking, the member will quickly summarize the other side's words in his mind and choose the key point for translation.